翻訳と辞書 |
Words Without Borders : ウィキペディア英語版 | Words Without Borders
''Words Without Borders'' (''WWB'') is an international magazine opened to international exchange through translation, publication, and promotion of the world’s best writing and authors who are not easily accessible to English-speaking readers. ==Translation and knowledge== Words without Borders promotes cultural understanding through the translation, publication, and promotion of the finest contemporary international literature. It publishes a monthly magazine of literature in translation and organizes special events that connect foreign writers to the public; it also develops materials for high school and college teachers and provides an online resource center for contemporary global writing.〔(About WWB )〕 Words without Borders is supported by the National Endowment for the Arts, the New York State Council on the Arts and the Lannan Foundation, among others. Words without Borders was founded by Alane Salierno Mason, translator of Elio Vittorini,〔Elio Vittorini, ''Conversations in Sicily (Conversazione in Sicilia),'' intr. by Ernest Hemingway, trans. Alane Salierno Mason, Canongate Books, 2003 (ISBN 1841954500).〕 in 1999〔(Alane Salierno Mason Introduces Words without Borders ) on ''bigthink.com''〕 and began publication in 2003. David Orr, in ''The New York Times'', compliments the "intelligence and idealism" of WWB.〔David Orr, ("The Widening Web of Digital Lit" ), ''New York Times Book Review'', 2004.〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Words Without Borders」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|